عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدي

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدي

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
القبة الكشفيةالرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ترجم هذه الجمل

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
عاشقة الكشافة
مشرف
مشرف
عاشقة الكشافة


انثى
عدد الرسائل : 55
العمر : 30
الفريق : مرشدات
السٌّمعَة : 0
نقاط : 271
تاريخ التسجيل : 05/12/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالخميس مايو 14, 2009 7:09 am

هذا الموضوع ممكن يكون صعب شوية

انا هكتب امثال شعبية بالانجليزي

ونشوف مين هيترجمهم لعربي صح

*out ofsight,out of mind.

*beauty is in the eye of the beholder.

*good things come to those who wait.

*nothing but good should be spoken on death.

*born to suffer.

*what must bemust be.

*people in glass houses shouldnot throwstones.

*half aloaf better than none.

وهنشوف مين هيعرف يحلهم كلهم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة الكشافة
مشرف
مشرف
عاشقة الكشافة


انثى
عدد الرسائل : 55
العمر : 30
الفريق : مرشدات
السٌّمعَة : 0
نقاط : 271
تاريخ التسجيل : 05/12/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالخميس مايو 14, 2009 7:38 am

اية يا جماعة يعني مفيش ردود

دي مجرد امثال انجليزي لها مايماثلها بالعربي

وكلهم امثال مشهورة والكل عارفهم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد عبده
مشرف
مشرف
أحمد عبده


ذكر
عدد الرسائل : 100
العمر : 30
الموقع : القاهرة-الزيتون
الفريق : كشاف متقدم(فنان و سكرتير الفريق)
السٌّمعَة : 0
نقاط : 293
تاريخ التسجيل : 02/04/2009

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالجمعة مايو 15, 2009 3:37 am

عنيا ... afro
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد عبده
مشرف
مشرف
أحمد عبده


ذكر
عدد الرسائل : 100
العمر : 30
الموقع : القاهرة-الزيتون
الفريق : كشاف متقدم(فنان و سكرتير الفريق)
السٌّمعَة : 0
نقاط : 293
تاريخ التسجيل : 02/04/2009

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالجمعة مايو 15, 2009 3:46 am

*out ofsight,out of mind.=البعيد عن النظر خارج القلب



beauty is in the eye of the beholder= الجمال فى عين الناظر




good things come to those who wait= الأشياء الجيدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون



nothing but good should be spoken on death= شيء جيد ولكن يجب أن تحدث وفاة


born to suffer= الولادة للمعاناة


what must be must be = ما يجب ان بكون يجب ان يكون



people in glass houses shouldnot throw stone= الناس فى البيوت الزجاجية لا يجب غليهم القاء حجارة



half aloaf better than none= نص رغيف افضل من لا شيء




شكرا على الموضوع الجميل ده .... و انا منتظر المزيد من مواضيعك الحلوة Smile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة الكشافة
مشرف
مشرف
عاشقة الكشافة


انثى
عدد الرسائل : 55
العمر : 30
الفريق : مرشدات
السٌّمعَة : 0
نقاط : 271
تاريخ التسجيل : 05/12/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالسبت مايو 16, 2009 11:41 am

برافووووووووو عليك

عرفت تترجم صح هنشوف مين يقدر

يجيب امثال شعبية شبيها ليها

واظن ان الترجمة سهلت الامثال

في انتظار الاجابات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
قائد حسين
القائد:حسين عبد الراضى مساعد قائد مجموعات القبة الكشفية نائب مدير المنتدى
القائد:حسين عبد الراضى مساعد قائد مجموعات القبة الكشفية  نائب مدير المنتدى
قائد حسين


ذكر
عدد الرسائل : 351
العمر : 31
الفريق : قيادة مجموعات القبة الكشفية
السٌّمعَة : 20
نقاط : 947
تاريخ التسجيل : 27/07/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 2:46 am

مبروك يا احمد وشكرا يا عاشقة على الموضوع الحلو ده
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد عبده
مشرف
مشرف
أحمد عبده


ذكر
عدد الرسائل : 100
العمر : 30
الموقع : القاهرة-الزيتون
الفريق : كشاف متقدم(فنان و سكرتير الفريق)
السٌّمعَة : 0
نقاط : 293
تاريخ التسجيل : 02/04/2009

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 8:24 am

شكراااااا...و انا عندى كام مثل برضو كدة بس انتو الى تقولو الترجمة...


eat to live but not live to eat



the tree knowen by it fruit

no gains without pains
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة الكشافة
مشرف
مشرف
عاشقة الكشافة


انثى
عدد الرسائل : 55
العمر : 30
الفريق : مرشدات
السٌّمعَة : 0
نقاط : 271
تاريخ التسجيل : 05/12/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 1:17 pm

ماشي وانا هترجمهم


eat to live but not live to eat يأكل ليعيش ولكن لا يعيش ليأكل

the tree knowen by it fruit عرفت الشجرة بواسطة فاكهة

no gains without pains لامكاسب بدون آلام


في انتظار المزيد................
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشقة الكشافة
مشرف
مشرف
عاشقة الكشافة


انثى
عدد الرسائل : 55
العمر : 30
الفريق : مرشدات
السٌّمعَة : 0
نقاط : 271
تاريخ التسجيل : 05/12/2008

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 1:18 pm

ماشي وانا هترجمهم


eat to live but not live to eat يأكل ليعيش ولكن لا يعيش ليأكل

the tree knowen by it fruit عرفت الشجرة بواسطة فاكهة

no gains without pains لامكاسب بدون آلام


في انتظار المزيد................
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد عبده
مشرف
مشرف
أحمد عبده


ذكر
عدد الرسائل : 100
العمر : 30
الموقع : القاهرة-الزيتون
الفريق : كشاف متقدم(فنان و سكرتير الفريق)
السٌّمعَة : 0
نقاط : 293
تاريخ التسجيل : 02/04/2009

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 4:04 pm

well done.... i guess you like english like me....wait more
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أحمد عبده
مشرف
مشرف
أحمد عبده


ذكر
عدد الرسائل : 100
العمر : 30
الموقع : القاهرة-الزيتون
الفريق : كشاف متقدم(فنان و سكرتير الفريق)
السٌّمعَة : 0
نقاط : 293
تاريخ التسجيل : 02/04/2009

ترجم هذه الجمل Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم هذه الجمل   ترجم هذه الجمل Icon_minitimeالأحد مايو 17, 2009 4:25 pm

i`ll say a question and you answer......the answer might be so funny but i guess its true:)...well..ready?


the question is : why did the Pharaohs took 20 years to build the great pyramid of Cheops?



the answer is not hard....just think easy.... and dont tell me because its so huge...i dont want this answer..im waiting for answers....good luck
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجم هذه الجمل
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: منتديات اضافية :: منتدى الفوازير-
انتقل الى: